Craftsman 358.792440 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento de jardinagem Craftsman 358.792440. Craftsman 358.792440 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 31
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Instruction Manual
CRRFTSMflr
BRUSHCUTXER ^"yT^VCHMENT
Model No.
358.792440
NOT DESIGNED FOR USE
WITH ELECTRIC POWERHEADS
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts List
Español
A
9
DANGER:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions before first use of this product.
For answers to your questions about this product: Call 7
am-7 pm, Mon.-Sat, or 10 am-7 pm, Sun.
1-800-235-5878 (Hours listed are Central Time)
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
530163625 1/29/03
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CRRFTSMflr

Instruction ManualCRRFTSMflrBRUSHCUTXER ^"yT^VCHMENTModel No.358.792440NOT DESIGNED FOR USE WITH ELECTRIC POWERHEADSSafetyAssemblyOperationMainte

Página 2 - »WARNING: When using garden

KNOW YOUR BRUSHCUTTER ATTACHMENTREAD THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR BRUSHCUTTER ATTACHMENT. Compare the illustrati

Página 3 - WARNING: Hazard zone for

INSTALLING OPTIONAL ATTACHMENT1. Remove the tube cap from the attachment (if present) and discard.2. Position locking/release button of attachment

Página 4 - ASSEMBLY)

• The line will easily remove grass and weeds from around walls> fences, trees and flower beds, but It also can cut the tender bark of trees or shr

Página 5 - A DANGER: RISK OF CUT. To

Cut only grass, weeds, and woody brush up to 1/2 inch in diameter with weed blade. Do not let blade contact material it cannot cut such as stumps, roc

Página 6 - Clamp^jSlKtii

MAINTENANCE SCHEDULEA WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug wire before performing maintenance.CARE AND MAINTENANCE TASKWHEN TO PERFORMC

Página 7 - 30 inches

NOTE: Line glide plate must be reinstalled in cutting head before inserting new line.4. Insert both ends of your line through the proper holes in th

Página 8 - WARNING: The metal shield

TABLA DE CONTENIDODeclaración de Garantía17Mantenimiento 30Identificación de Símbolos17Servicio y Ajustes 31Reglas de Seguridad17Almacenaje32Montaje 2

Página 9 - WARNING: Wear protective

manual de instrucciones. Limite ei uso de este aparato a personas que previamente hayan leído y comprendido, y posteriormente cumplan, las advertenc

Página 10 - / Coupler]

• Mantenga el cabello por encima de los hombros, atándolo para tal efecto si es necesario. No use ropa suelta ni ropa con corbatas, tiras, borlas, et

Página 11 - WARNING; Use minimum speed

• Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cuchilla y del silenciador,• Corte siempre de izquierda a derecha. Si se corta con la línea

Página 12

TABLE OF CONTENTSWarranty Statement 2identification of Symbols 2Safety Rules 2Assembly 5Operation 10Maintenance 14Service & AdjustmentsStora

Página 13

INSTALACION DE LA ACCESORIO DEL CORTADORA DE MALEZAS PRECAUCION: Al instalar las accesorio , ponga el aparato en una superficie plana para estabilid

Página 14 - SERVICE AND ADJUSTMENTS

MangoEXTREMO CON EL CABEZA DE MOTORAbrazadera del Mango entre ¡as flechas de la etiqueta_^ del mangoPerilla de la ,✓ Flecha en laEtiqueta de Seguridad

Página 15

de que ei enganche se encuentre en el lado derecho de su cintura. AVISO: La correa puede girarse media vuelta para garantizar que quede apoyada en to

Página 16 - FfÍI AG HF QFfiiipinAn

3.Sujete el destorniüador en su posición y enrosque el cabezal de corte en el eje dando vuelta a la izquierda. ¡Ajuste e! cabezal manualmente!INFORMA

Página 17 - INSTRUCCIONES

6.el lado más ancho de la arandela esté orientado hacia la cuchilla. Instale la tuerca de la cuchilla enroscándola en el eje dando vuelta a la izquier

Página 18 - A ADVERTENCIA; Antes de cada

CONOZCA SU CORTADORA DE MALEZAS ACCESORIOLEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR A USAR ESTE CORTADORA DE MALEZAS

Página 19 - ADVERTENCIA: Si recibe el

3. Mientras sostiene el tubo superior con firmeza, retire el accesorio inferior del acoplador en forma recta.INSTALACIÓN DEL ACCESORIOSOPCIONAL1. R

Página 20

ción muestra la forma correcta e incorrecta de cortar.La punta de la línea es la que cortaLa línea está metida dentro del material de trabajo jdas) d

Página 21 - ADVERTENCIA: Antes de hacer

los rebotes, cómo reducir las probabilidades de que ocurran y cómo mantener el control del aparato cuando se producen.CAUSAS DEL REBOTE DE LA CUCHILL

Página 22

POSICION RECOMENDADAPARA CORTARCorte utilizancio la . sección de la cuchilla correspondiente a ía franja horaria entre las 2 y las 4.X 2 en punto4 en

Página 23 - A ADVERTENCIA; Siempre que

INSTRUCTIONMANUALÀ DANGER:vices.SAFETY INFORMATION ON THE UNITNever use flailing de-A DANGER: Blade can thrust violently away from material it does

Página 24

SERVICE Y AJUSTESREEMPLAZO DE LA LINEA EN EL CABEZAL DE CORTE DE LÍNEA FUA• Use siempre línea de recambio Craftsman.Elija el tamaño de la línea que me

Página 25 - A ADVERTENCIA; Siempre desco

^^ADVERTENCIA: Realice ios siguientes pasos después de cada uso:• Deje enfriar el motor y el caja de engranajes antes de guardarlo o de transportar

Página 26 - À ADVERTENCIA: Use la veloci

• Never start or run the engine inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill.• Keep handles free of oil and fuel.• Always use

Página 27

SPECIAL NOTICE: Exposure to vibrations through prolonged use of gasoline povi/ered hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers

Página 28

NOTE: The tube clamp base has four spacer tabs attached. These tabs are provided to adapt this attachment for use with powerheads that have a 1"

Página 29 - A ADVERTENCIA; Cambio

upper Shoulder Strap ClampPOWERHEAD ENDLower Shoulder Strap ClampATTACHMENTENDScrews30 inches3. Insert two screws into the screw holes.4. Secure sh

Página 30 - -r, I j fuera del

1. Align hole in the dust cup with the hole in the side of the gearbox by rotating the dust cup.2. Insert a small screwdriver into aligned holes. Th

Página 31

2. Insert and thread the 4 mounting screws through the holes of thefearbox and the metal shield.ighten evenly and securely with the hex wrench provide

Comentários a estes Manuais

Sem comentários