Craftsman 152.211620 Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Retificadoras direitas Craftsman 152.211620. Craftsman 152.211620 Operating instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 's !

's !®Model No.152.211620c_usFOR YOUR OWN SAFETY; Readand foUlow all of the Safety andOperating Instructions beforeOperating this Bench GrinderSea

Página 2

SPARK ARRESTORS (Fig. G)Assembb the Spark Arrestors (A) to the insidesurface of the Wheel Covers (B) with the flatwashers (C) and hex head screws (D)

Página 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

PERMANENT MOUNTING (Fig. K)Use the mounting pads on the base of the grinder tofirmUyattach grinder to a solid work surface (hardwarenot included), See

Página 4

Fig. LThe Bench Grinder is designed for hand held grinding,sharpening, and cleaning operations,ALWAYS WEAR EYE PROTECTION! Hot sparks areproduced duri

Página 5 - 120 Volt

USING THE WHEEL DRESSER(Fig. M)Fig. MBThe Wheel Dresser is to be used on the grindingwheels, it wiii remove buildup up of material on thegrinding whee

Página 6 - AVAILABLE ACCESSORIES

7,5,9,NOTE: The left hand arbor hex nut is left handthreaded and is loosened by rotating it clockwise.The right hand arbor hex nut is right hand threa

Página 7 - CONTENTS (Fig. C)

Turnthepowerswitch"OFF"andunplugthepowercordfromitspowersourcepriortoanymaintenance,LUBRiCATiONThe Bench Grinder has seabd Uubdcated bearing

Página 8

84N.BENCHGRmNDERPARTSUST MODELNO.152.211620Whenservicing,useonlyCRAFTSMANreplacementparts,Useof anyotherpartsmaycreatea HAZARDorcauseproductdamage,Any

Página 9

84N.BENCHGRmNDERPARTSUST MODELNO.152.211620266345192017

Página 11 - PERMANENT MOUNTING (Fig. K)

anual Proprietario®Rueda de 8 pu_g.1/2 caballos de fuerza (servicio continuo)I cabalJos de fuerza (ma×imo desarroHado)1725 R.PoM. a 3450 R.PoM. (ve_oc

Página 12 - GRiNDiNG SPEED CHART

SECTION PAGEWarranty ...

Página 14 - WIF{E WHEEL or BUFNNG WHEEL

INSTRUCCIONES GENERALESDE SEGUF{JDADEl funcionamiento de una Rectificadora de Banco puederesuJtar pelJgroso si se hace case omiso de la seguridad y de

Página 15 - CLEANING

22, HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NINOS quitando lasIJaves de! interruptor, deeenchufando Ias herramientas delos tomacorrientes y mediante el uso de cand

Página 16

ESTA HERRAM_ENTA DEBE ESTAR CONECTADA ATJERRA MIENTRAS QUE SE ENCUENTRE EN USO PARAPROTEGER AL OPERARJO CONTRA LOS CHOQUESELC:CTRJCOS.EN EL CASO DE UN

Página 17

INSTRUCCmONES ESPEC{FICASDE SEGURIDADEl uso de cuaiquier taladradora puede expulsar escombroshacia Ios ojos durante Ias operaciones, Io que puede caus

Página 18

Fig. C G HEC ...mN\j KLUSDESEMPAQUE Y VERIFICACION DECONTENIDOS (Fig. C)Esta rectificadora de banco exigirb_ una canti

Página 19 - 1-800-897-7709

14151641412111. PROTECTOR DE RUEDAS iNTERiOR - Cubre lasruedas rectificadoras y ofrece protecci6n contra elcontacto accidental.2. AOABADOR DE LA RUEDA

Página 20

LaRectificadoradeBancoseproporcionaconPortaherramientasJzquierdoy derechodedospiezas.AmbosPortaherramJentasdisponendeunasuperficiepianaysuavecontraIac

Página 21 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PROTECTORES DE CHISPAS (Fig. G)Ensamble los Protectores de Chispas (A) a la superficieinterior de las Cubier[as de Rueda (B) con las arandelasplanas (

Página 22

MONTAJE PERMANENTE (Fig. K)Debe conectar UaRectificadora de Banco firmemente auna superficie de trabajo, No se incUuye Uaferreteria,Fig. KSi UaRectifi

Página 23 - 120 VoJtios

GENERAL SAFETY iNSTRUCTiONSOperating a Bench Grinder can be dangerous if safetyand common sense are ignored, The operator must befamiliar with the ope

Página 24

Fig. L 4, Permita que bs ruedas de rectificaci6n alcancen unavelocidad uniforme durante aI menos un minute.La Rectificadora de Banco estb_disehada par

Página 25 - CONTENIDOS (Fig. C)

UTJUZANDO EL ACABADORDE RUEDA (Fig. M)Fig. MABEl Acabador de Rueda debe utJlizarse sobre las ruedas derectificaci6n, y servira para quitar la acumuIac

Página 26

7.AVlSO: La tuerca hexagonal izquierda del _rbot estaroscada a Ia izquierda y se le afioja girandola en eI senti-do de Ias agujas dei reloj. La tuerca

Página 27

Apague el interruptor de energ[a y desenchufe el cord6n deenerg[a de su fuente de potencia antes de realizar cualquiermantenimiento.LUBRICACIONLa Rect

Página 30

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

Página 31 - DE RECTJNCACJON (Fig. N)

22, CHILDPROOF THE WORKSHOP AREA by remov-ing switch keys, unpUugging tooUs from the eUectricaUreceptacles, and using padUocks,23, DO NOT OPERATE TOOL

Página 32 - (Figura P)

THIS TOOL MUST BE GROUNDED WHILE iN USETO PROTECT THE OPERATOR FROM ELECTRICSHOCK.mNTHE EVENT OF A MALFUNCTION OR BREAK-DOWN, grounding provides the p

Página 33 - LIMPIEZA

SPECiFiC SAFETY JNSTFIUCTJONSFOR BENCH GRINDERSThe operation of any grinder can result in debris beingthrown into your eyes, which can result in sever

Página 34

Fig. C G HEC ...ZZZZ_NJ KURSUNPACKING AND CHECKINGCONTENTS (Fig. C)This Bench Grinder wHUrequire a minimaU amount ofassembly, A 12mm

Página 35

16171841412111, INNER WHEEL GUARD - Covers the grindingwheeUs and protects against accidentaU contact,2, WHEEL DRESSER - Used to clean and smoothfront

Página 36 - 1-800-488-1222

TheBenchGrinderisprovidedwitha UeftandrighttwopieceToolRest.BothToolRestshavea fiat,smoothsurfacetoUayyourworkpieceagainst.AnaccessoryDrHUBitSharpenin

Comentários a estes Manuais

Sem comentários