Craftsman 171.24874 Manual do Proprietário

Consulte online ou descarregue Manual do Proprietário para Ferramentas elétricas Craftsman 171.24874. Craftsman 171.24874 Owner`s manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Owner's Manual
Manuel du propri6taire
Manual del Propietario
Router
Toupie
Fresadora
Model/Mod_le/Modelo:
U.S.: 171. _17508/Canada: 171 .°'24874
WARNING:
Before operating product, read this manual and
follow all its Safety and Operating Instructions.
MISE EN GARDE "cemanuel
Avant de vous servir de ce produit, lisez
et suivez toutes ses consignes de s_curit_ et les
instructions de fonctionnement.
ADVERTENCIA:
Antes de utilizar este producto, lea este manual y acate
todas las instrucciones sobre seguridad y uso.
Safety
Instructions
Parts List
Assembly
Operation
Fran_:ais, p. 16
Espahol, p. 30
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates IL 60179 U.S.A.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8
www.sears.com/craftsman
U.S,A.: 171.17508 05104 ! Canada 171.24874
Printed in China Impreso en China Imprimd en Chine 1 619 X00 369 05/04
OMF012181000
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ADVERTENCIA:

Owner's ManualManuel du propri6taireManual del PropietarioRouterToupieFresadoraModel/Mod_le/Modelo:U.S.: 171. _17508/Canada: 171 .°'24874WAR

Página 2

REMOVING MOTORFROM BASETo remove motor fromfixed base:Hold router in vertical position, open baseclamp lever, push base release lever indirection of a

Página 3 - Tool Use and Care

[o] d =1-'_,._nul[o]_,,m,,,mCraftsman routers are designed for speed,accuracy and convenience in performingcabinet work, routing, fluting, beadin

Página 4 - 1_WARNINGJ Somedust

TRIGGER SWITCH AND"LOCK-ON" BUTFONYour routercan be turned ON or OFF bysqueezing or releasing the trigger.Yourrouter is also equipped with &

Página 5 - - SAVE THESE INSTRUCTIONS

RATE OF FEEDFeed the router at a moderate rate. Whenrouting or doing related work in wood andplastics, the best results will occur if thedepth of cut

Página 6

TEMPLATESUsing template patterns lets you duplicatedesigns or letters uniformly time aftertime. This technique requires the use ofa template guide ada

Página 7

CLEANING_ILWARNINGI Toavoidaccidents, always disconnect the toolfrom the power supply before cleaningor performing any maintenance.Avoid using solvent

Página 8

fGARANTIE INTEGRALE DE UN ANsi une pattie quelconque de cette toupie Craftsman s'av6re d6fectueuse au pointde vuemati6re premi6re ou fabricationd

Página 9 - REMOVING THE ROUTER BIT

Lorsque vous utilisez un outil dlectriqueI'exterieur, employez une rallonge pourI'exterieur marque <<W-A ,>ou <<W ,_.Cescordo

Página 10 - I _ILWARNING Always wear eye

Tenez I'outil par les surfaces isoldes deprise en exdcutant une opdration IorsqueI'outil de coupe peut venir en contact avecdes fils cachds

Página 11

_,MISE EN GARDE Isi un cordon rallonge s'av_rendcessaire, le calibre de sesconducteurs doit pouvoirsupporter la tensionndcessaire h votre outil.C

Página 12 - DIRECTION OF FEED

f'ONE YEAR FULL WARRANTYIf any part of this Craftsman Router is defective in material or workmanship within one yearfrom the date of purchase, re

Página 13 - GUIDING THE ROUTER

IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent etre utilis_s sur votre outil. Veuillezles _tudier et apprendre leur signification. Une interpr6tat

Página 14 - _/orkpiece pa_Pelr_

MISE EN GARDE nl D_branchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuerquelque assemblage ou rdglage que ce soit ou de changer les accessoi

Página 15 - IAWA"N'NGJ

Numdro de modble :Tension nominale :Intensitd nominale :Rdgime tavide :Capacitds de la douille :17508 (U.S.), 24874 (Canada)120V _ 50-60Hz9Ano 25,000

Página 16 - Sdcurit6 electrique

II existe un grand nombre de fraises detoupie avec des profils vari6s quisont disponibles s6par_ment.['_MISE EN GARDEI Pour,viter touteblessure c

Página 17 - Rdparation

DI_MONTAGE DU MOTEURDE L'EMBASEPour enlever le moteur deI'embase fixe :Tenez la toupie en position verticale,ouvrez le levier de serrage de

Página 18

Les toupies Craftsman sont con(;ues pourapporter rapiditY, precision et facilit6 Iorsdes travaux d'_b_nisterie, de toupillage,de la r_alisation d

Página 19 - -CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

GACHEI-I'E ET BOUTON DEVERROUILLAGE SUR'MARCHE'Votre toupie peut _tre mise en route etarr_t6e en enfon_:ant ou en rel&chent lag&

Página 20

VITESSE D'AVANCEFaites avancer la toupie _ une vitessemod_r_e. Lors du toupillage ou d'autrestravaux similaires dans du bois ou duplastique,

Página 21 - Boutonde

GABARITSL'utilisation de motifs en gabarit vouspermet de recopier des dessins ou deslettres r6guli_rement & chaque lois. Cettetechnique n_ces

Página 22

NETTOYAGE]_IMISE EN GARDE] Pour dviter lesaccidents, toujours ddbrancher I'outUde la source d'alimentation avant de lenettoyer ou d'eff

Página 23 - DE TOUPIE

Personal SafetyStay alert, watch what you are doing anduse common sense when operating apower tool. Do not use tool while tired orunder the influence

Página 24 - DI_FLECTEUR ._.COPEAUX

/_GARANTfA COMPLETA DE UN AI_IOSiesta fresadora tiene defectos en los materiales o en la mane de obra dentrode un plazo de un aSo a partir de la fecha

Página 25 - TOUPILLAGES PROFONDS

No abuse del cord6n. Nunca use el cord6npara Ilevar las herramientas ni para sacarel enchufe de un tomacorriente. Mantengael cord6n alejado del calor,

Página 26 - GACHEI-I'E ET BOUTON DE

Utilice dnicamente accesorios que estdnrecomendados por el fabricante de sumodelo. Los accesorios que pueden seradecuados para una herramienta puedenv

Página 27 - FRAISE GUIDI_ES PAR

SNunca deje la herramienta hasta que elmotor se haya detenido por completo.La broca que gira puede engancharse en lasuperficie y tirar de la herramien

Página 28 - ADAPTATEURS DE GUIDE

IMPORTANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta.Por favor, estL_dielos y aprenda su significado. La interpreta

Página 29 - [_.MISE EN GARDEJ

_J'=ADVERTENCIAI Desconecte el enchufe de la fuente de energia antes de realizarcualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medida

Página 30 - Seguridad eldctrica

Ndmero de modelo:Tensi6n nominal:Amperaje nominal:Velocidad sin carga:Capacidad de la portabroca:17508 (U.S.), 24874 (Canada)120V ,x_,50-60Hz9Ano25,00

Página 31 - Utilizaci6n y cuidado de

Un amplio surtido de brocas de fresadoracon diferentes perfiles se encuentradisponible por separado.[__ADVERTENCIA[ Para prevenirlesiones personales,

Página 32

REMOCION DEL MOTOR DELA BASEPara quitar el motor de la base fija:Sostenga la fresadora en posici6n vertical,abra la palanca de fijaci6n de la base,emp

Página 33 - - o]Ko -. ,...__

Las fresadoras Craftsman estandiseSadas para brindar velocidad,precisi6n y conveniencia en la realizaci6nde trabajo de ebanisterfa, fresado,estriado,

Página 34

Hold tool by insulated gripping surfaceswhen performing an operation where thecutting tool may contact hidden wiring orits own cord. Contact with a &q

Página 35

INTERRUPTOR GATILLO YBOTON DE "FIJACION ENENCENDIDO"La fresadora se puede encender o apagarapretando o soltando el gatillo. Lafresadora tamb

Página 36

VELOCIDAD DE AVANCEHaga avanzar la fresadora a unavelocidad moderada. Cuando frese orealice trabajo relacionado en maderay pl&sticos, los mejores

Página 37 - [__ADVERTENCIA[ Para prevenir

PLANTILLASLa utilizaci6n de patrones de plantillapermite duplicar dise5os o letras de modouniforme una y otra vez. Esta t&cnicarequiere el uso de

Página 38 - I_ADVERTENCIA Use siempre

UMPIEZA__ADVERTENCIA Para evitaraccidentes, siempre desconecte laherramienta del suministro energdticoantes de limpiar o de Ilevar a cabocualquier man

Página 39 - CORTES PROFUNDOS

_iiiiiiiiiiiiiiii_iiiiiii!iiiiiiiiiii_ii!i!ii_i_iii!iii!i_iiiii!iiiiiiYour HomeFor repair-in your home-of all major brand appliances,lawn and garden e

Página 40 - BOTON DE "FIJACION EN

i I_Vd'.[o]:_i_:I _/ d I_I _[o]-'] _v_V_,ti [o]_Ir:1:[o_l/il :E(I i :l _K_[o]_[_o]-'| m_."gI _WARNING n If an extension cord is ne

Página 41 - GUfA DE COJINETE

IMPORTANT:Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbols wil

Página 42 - PLANTILLAS

I ,_WARNING Disconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments, or changing accessories. Such preventativesafety measure

Página 43 - L,_ADVERTENCIAJ

Modelnumber: 17508 (U.S.), 24874 (Canada)Voltage rating: 120V "_ 50-60HzAmperage rating: 9ANo load speed: no25,000 RPMCollet capacity: 1/4"K

Página 44 - Our Home

Awideassortmentofrouterbitswithdifferentprofilesisavailableseparately.I_WARNING I Topreventpersonalinjury, always remove the plug frompower source bef

Comentários a estes Manuais

Sem comentários